Las empresas de hoy lo tienen más fácil que nunca para llegar a diferentes países, esto no significa que sea barato pero sí que a través de Internet pueden promocionar y hacer que sus productos lleguen a todo el mundo. Vivimos una época donde cada vez más usuarios compran en la red con sus propios hábitos de seguridad.
Las empresas realizan estudios para llevar sus marcas a otros mercados, a veces tienen que adaptar los productos a las necesidades y costumbres de la región mientras que otras solo traducen los textos esenciales. A continuación, os contamos sobre la importancia de que empresas extranjeras localicen sus productos o servicios para triunfar en el mercado español.
¿Qué es la localización de productos o servicios?
La localización de un producto a un nuevo mercado es adaptarlo a las necesidades de dicha región. A veces basta con cambiar el eslogan para tener gancho o buscar funcionalidades para las costumbres del nuevo país. Normalmente esto viene acompañado de contrataciones por parte de las empresas extranjeras.
En general, la localización implica modificaciones completas como traducción de textos para superar barrerás lingüísticas. Es obligatorio que las marcas realicen estudios exhaustivos para evitar sorpresas que conlleven a pérdidas de inversiones importantes.
Un ejemplo de una compañía que trató de llevar su producto a otro mercado con consecuencias desastrosas por falta de estudio es Cola Cao. Cola Cao tuvo que abandonar su producción en China al ser un país que no tenía por costumbre consumir leche y que nadie valoró de antemano.
Algunos ejemplos de localización con éxito en España lo encontramos con el iGaming, un sector que se encarga de traer juegos a través de Internet. Los juegos en línea se han convertido en un negocio que mueve cifras millonarias donde detalles tan simples como no traducir el contenido puede significar su fracaso en países como España.
Una de las vías que utilizan las empresas de videojuegos para llegar a los usuarios es la tecnología en la nube, por medio de navegador. La empresa Plarium trae decenas de títulos de estrategia traducidos al castellano, incluyendo todos los textos de la página y otra información de interés.
Pero el iGaming se nutre también de juegos tradicionales como los de azar que en los últimos años han aumentado su oferta y demanda. Portales de casino online como Betway ofrecen juegos entre los que destacan la ruleta, el blackjack o las tragaperras, dicho portal está localizado totalmente al castellano para que nadie se pierda la información sobre los modos de juegos, las condiciones para cobrar premios u otras ofertas, además de la posibilidad de cambiar al inglés si el cliente lo desea.
Localizar es que sea natural
Localizar un producto no es una simple traducción, se trata de adaptar los productos o servicios de forma natural a las costumbres de los españoles. Aunque algunas empresas aprovechan para llevar todos sus productos localizados a todos los mercados hispanohablantes y se encuentran con problemas. Del mismo modo que un emprendedor tiene que aprender a impulsar su negocio con las nuevas tecnologías, las grandes compañías extranjeras deben analizar cómo funciona la economía de los países en los que quiere participar.
Entrar de manera natural permite que los consumidores vean los productos como si estuvieran pensados para ellos desde el primer momento, en caso contrario contrastarán con los deseos de los clientes. Las principales características de una buena adaptación de productos es utilizar un lenguaje o expresiones comunes, que resuelvan problemas o necesidades evidentes y que se adapten a la forma de pensar o funcionar de los habitantes del país.
Algunas necesidades básicas de los españoles en los últimos años son la inmediatez o el factor social. La inmediatez se ha convertido en necesidad en los entornos digitales. Marcas como Netflix o Amazon ofrecen sus servicios por medio de Internet de manera totalmente transparente y rápida. Con Netflix los espectadores ven series o películas en sus tiempos libres. Por otro lado, Amazon plantea un nuevo paradigma en las compras, con catálogo gigantesco que llega directamente a casa en poco tiempo. Asimismo, las marcas interactúan a través de redes sociales u otros canales para acercarse a sus consumidores.
El proceso de localización de los productos y servicios es indispensable para que empresas extranjeras triunfen en España. Deben tener en cuenta que localizar es más que traducir un producto, se trata de un proceso que requiere adaptar la oferta a las necesidades y costumbres de la región.